Nouvelles
NEWS DETAILS
À la maison > Nouvelles >
Les vœux de Ksitigarbha, Bouddha, incarnent la compassion pour tous les êtres
Événements
Nous Contacter
Mr. Luby Chen
18210222557--18210222557
Contactez-nous maintenant

Les vœux de Ksitigarbha, Bouddha, incarnent la compassion pour tous les êtres

2025-11-05
Latest company news about Les vœux de Ksitigarbha, Bouddha, incarnent la compassion pour tous les êtres

Avez-vous déjà contemplé l'immense pouvoir et la compassion incarnés dans la phrase : « Tant que l'enfer ne sera pas vide, je jure de ne pas atteindre l'éveil » ? Le Sūtra de Kṣitigarbha , une Écriture bouddhiste fondamentale, sert de clé pour déverrouiller les vœux profonds de ce bodhisattva vénéré. Aujourd'hui, nous plongeons dans les profondeurs de ce texte pour explorer la sagesse et la miséricorde illimitées de Kṣitigarbha.

La signification du nom « Kṣitigarbha »

Le nom « Kṣitigarbha » provient du terme sanskrit « Kṣitigarbha ». En le décomposant, « Kṣiti » signifie « terre » ou « sol », symbolisant le fondement qui nourrit et soutient toute vie. « Garbha » a de multiples significations, notamment « matrice », « trésor » ou « chambre cachée ».

Ainsi, « Kṣitigarbha » peut être interprété comme « Trésor de la Terre » ou « Matrice de la Terre », représentant la capacité infinie de la terre à nourrir, protéger et fournir. Comme la terre, qui supporte silencieusement toutes choses tout en donnant sans réserve, le bodhisattva Kṣitigarbha incarne une résolution inébranlable pour atténuer la souffrance de tous les êtres.

Dans Les Annales Miraculeuses du Bodhisattva Kṣitigarbha , Maître Sheng Yen explique que « Kṣitigarbha » signifie la capacité d'endurer et de maintenir. Le terme « terre » désigne ici la stabilité et le soutien, tout comme la terre elle-même, qui porte fermement toute existence.

Le Sūtra des Grands Vœux du Bodhisattva Kṣitigarbha , traduit par le moine renommé Xuanzang, décrit Kṣitigarbha comme « inébranlable comme la terre, profond en méditation comme un trésor caché ». Cela résume la patience, la vaste compassion et le profond pouvoir méditatif du bodhisattva, des qualités qui lui permettent d'assumer la tâche monumentale de libérer tous les êtres sensibles sans exception.

Les origines des quatre grands vœux de Kṣitigarbha

Le titre complet du Sūtra de Kṣitigarbha est Le Sūtra des Vœux Originaux du Bodhisattva Kṣitigarbha , soulignant son accent sur les vœux fondamentaux du bodhisattva. Dans le sixième chapitre, le Bouddha déclare : « Ce sūtra a trois noms : Les Vœux Originaux de Kṣitigarbha , Les Pratiques Originelles de Kṣitigarbha et La Résolution Originelle de Kṣitigarbha . Pendant d'innombrables éons, ce bodhisattva a fait de grands vœux pour le bien de tous les êtres. »

Selon le sūtra, Kṣitigarbha a fait quatre vœux spécifiques et extraordinaires dans les vies passées, chacun enraciné dans le bien-être des êtres sensibles :

  • Premier vœu : Libérer tous les êtres souffrants dans les six royaumes
    Dans un passé lointain, Kṣitigarbha était le fils d'un noble. En rencontrant l'apparence majestueuse du Bouddha « Rugissement de Lion des Actes Complets », il demanda comment atteindre une telle splendeur. Le Bouddha répondit qu'il fallait faire de vastes vœux et sauver sans relâche les êtres souffrants pendant d'innombrables éons. Ému, le fils du noble jura : « À partir de ce jour, pendant des éons incommensurables, je concevrai d'innombrables moyens pour délivrer tous les êtres souffrants dans les six royaumes, assurant leur libération avant d'atteindre l'éveil. » C'est l'origine du célèbre vœu de Kṣitigarbha : « Ce n'est que lorsque tous les êtres seront libérés que j'atteindrai l'illumination. »
  • Deuxième vœu : Secourir sa mère des royaumes inférieurs
    Dans une autre vie, Kṣitigarbha était une jeune fille brahmane dont la mère rejetait les enseignements du Bouddha et calomniait le Dharma. Après la mort de sa mère, la jeune fille, sachant que le karma négatif de sa mère la conduirait en enfer, vendit ses biens pour faire des offrandes dans un temple du Bouddha « Roi de la Concentration Méditative ». Grâce à sa dévotion, non seulement sa mère, mais tous les êtres en enfer furent libérés ce jour-là. La jeune fille jura alors : « Dans les éons futurs, j'emploierai des moyens infinis pour secourir tous les êtres souffrant d'un karma négatif. » Ce vœu transforma la piété filiale personnelle en compassion universelle.
  • Troisième vœu : Retarder l'éveil jusqu'à ce que tous les êtres soient libérés
    Il y a des éons, deux rois, l'un aspirant à l'éveil pour sauver son peuple, l'autre jurant de retarder l'illumination jusqu'à ce que tous les êtres perdus soient libérés, prirent des résolutions opposées. Le dernier roi, plus tard renaissant en tant que Kṣitigarbha, reste un bodhisattva à ce jour, accomplissant sa promesse de guider les âmes errantes.
  • Quatrième vœu : « L'enfer ne sera pas vide tant que je n'aurai pas atteint l'éveil »
    En tant que fille filiale nommée Yeux Brillants, Kṣitigarbha a été témoin de la descente de sa mère en enfer en raison d'actes malsains. Elle proclama : « À partir de ce moment et pour l'éternité, je jure de secourir tous les êtres dans les royaumes de l'enfer, des esprits affamés et des animaux. Ce n'est que lorsque tous seront libérés que j'atteindrai l'éveil. » Ce vœu emblématique reflète l'engagement inébranlable de Kṣitigarbha envers les damnés.
L'audience du Sūtra de Kṣitigarbha : Une assemblée du Dharma intemporelle

Le Sūtra de Kṣitigarbha a été prononcé par le Bouddha trois mois avant son parinirvana, lors d'un discours dans le Ciel de Trayastrimsa pour rembourser la gentillesse de sa mère. Pourtant, le sūtra se concentre moins sur la reine Maya et davantage sur les actes de Kṣitigarbha. Pourquoi ?

Comme expliqué dans Commentaires sur le Sūtra de Kṣitigarbha , le Bouddha a confié à Kṣitigarbha le salut des êtres pendant les 567 millions d'années entre son départ et l'avènement du Bouddha Maitreya. Cet acte de gratitude filiale a résonné avec la propre compassion de Kṣitigarbha, l'attirant vers l'assemblée.

Le rassemblement céleste comprenait d'innombrables bouddhas, bodhisattvas, devas, esprits et gardiens des royaumes terrestres et souterrains. Lorsque le Bouddha demanda au bodhisattva Manjushri de compter les participants, même sa vision divine échoua. Ces êtres, révéla le Bouddha, représentaient tous ceux que Kṣitigarbha avait sauvés, sauverait ou inspirerait, preuve de sa miséricorde omniprésente à travers les six royaumes.

Grâce à des dialogues avec le Bouddha, les vœux et les méthodes de Kṣitigarbha ont été exposés à l'assemblée, qui comprenait la reine Maya, Samantabhadra, Avalokiteshvara, les Quatre Rois Célestes et Yama, seigneur des enfers. Cette diversité symbolise les efforts inlassables de Kṣitigarbha à travers le temps et l'espace pour atténuer la souffrance où qu'elle existe.

produits
NEWS DETAILS
Les vœux de Ksitigarbha, Bouddha, incarnent la compassion pour tous les êtres
2025-11-05
Latest company news about Les vœux de Ksitigarbha, Bouddha, incarnent la compassion pour tous les êtres

Avez-vous déjà contemplé l'immense pouvoir et la compassion incarnés dans la phrase : « Tant que l'enfer ne sera pas vide, je jure de ne pas atteindre l'éveil » ? Le Sūtra de Kṣitigarbha , une Écriture bouddhiste fondamentale, sert de clé pour déverrouiller les vœux profonds de ce bodhisattva vénéré. Aujourd'hui, nous plongeons dans les profondeurs de ce texte pour explorer la sagesse et la miséricorde illimitées de Kṣitigarbha.

La signification du nom « Kṣitigarbha »

Le nom « Kṣitigarbha » provient du terme sanskrit « Kṣitigarbha ». En le décomposant, « Kṣiti » signifie « terre » ou « sol », symbolisant le fondement qui nourrit et soutient toute vie. « Garbha » a de multiples significations, notamment « matrice », « trésor » ou « chambre cachée ».

Ainsi, « Kṣitigarbha » peut être interprété comme « Trésor de la Terre » ou « Matrice de la Terre », représentant la capacité infinie de la terre à nourrir, protéger et fournir. Comme la terre, qui supporte silencieusement toutes choses tout en donnant sans réserve, le bodhisattva Kṣitigarbha incarne une résolution inébranlable pour atténuer la souffrance de tous les êtres.

Dans Les Annales Miraculeuses du Bodhisattva Kṣitigarbha , Maître Sheng Yen explique que « Kṣitigarbha » signifie la capacité d'endurer et de maintenir. Le terme « terre » désigne ici la stabilité et le soutien, tout comme la terre elle-même, qui porte fermement toute existence.

Le Sūtra des Grands Vœux du Bodhisattva Kṣitigarbha , traduit par le moine renommé Xuanzang, décrit Kṣitigarbha comme « inébranlable comme la terre, profond en méditation comme un trésor caché ». Cela résume la patience, la vaste compassion et le profond pouvoir méditatif du bodhisattva, des qualités qui lui permettent d'assumer la tâche monumentale de libérer tous les êtres sensibles sans exception.

Les origines des quatre grands vœux de Kṣitigarbha

Le titre complet du Sūtra de Kṣitigarbha est Le Sūtra des Vœux Originaux du Bodhisattva Kṣitigarbha , soulignant son accent sur les vœux fondamentaux du bodhisattva. Dans le sixième chapitre, le Bouddha déclare : « Ce sūtra a trois noms : Les Vœux Originaux de Kṣitigarbha , Les Pratiques Originelles de Kṣitigarbha et La Résolution Originelle de Kṣitigarbha . Pendant d'innombrables éons, ce bodhisattva a fait de grands vœux pour le bien de tous les êtres. »

Selon le sūtra, Kṣitigarbha a fait quatre vœux spécifiques et extraordinaires dans les vies passées, chacun enraciné dans le bien-être des êtres sensibles :

  • Premier vœu : Libérer tous les êtres souffrants dans les six royaumes
    Dans un passé lointain, Kṣitigarbha était le fils d'un noble. En rencontrant l'apparence majestueuse du Bouddha « Rugissement de Lion des Actes Complets », il demanda comment atteindre une telle splendeur. Le Bouddha répondit qu'il fallait faire de vastes vœux et sauver sans relâche les êtres souffrants pendant d'innombrables éons. Ému, le fils du noble jura : « À partir de ce jour, pendant des éons incommensurables, je concevrai d'innombrables moyens pour délivrer tous les êtres souffrants dans les six royaumes, assurant leur libération avant d'atteindre l'éveil. » C'est l'origine du célèbre vœu de Kṣitigarbha : « Ce n'est que lorsque tous les êtres seront libérés que j'atteindrai l'illumination. »
  • Deuxième vœu : Secourir sa mère des royaumes inférieurs
    Dans une autre vie, Kṣitigarbha était une jeune fille brahmane dont la mère rejetait les enseignements du Bouddha et calomniait le Dharma. Après la mort de sa mère, la jeune fille, sachant que le karma négatif de sa mère la conduirait en enfer, vendit ses biens pour faire des offrandes dans un temple du Bouddha « Roi de la Concentration Méditative ». Grâce à sa dévotion, non seulement sa mère, mais tous les êtres en enfer furent libérés ce jour-là. La jeune fille jura alors : « Dans les éons futurs, j'emploierai des moyens infinis pour secourir tous les êtres souffrant d'un karma négatif. » Ce vœu transforma la piété filiale personnelle en compassion universelle.
  • Troisième vœu : Retarder l'éveil jusqu'à ce que tous les êtres soient libérés
    Il y a des éons, deux rois, l'un aspirant à l'éveil pour sauver son peuple, l'autre jurant de retarder l'illumination jusqu'à ce que tous les êtres perdus soient libérés, prirent des résolutions opposées. Le dernier roi, plus tard renaissant en tant que Kṣitigarbha, reste un bodhisattva à ce jour, accomplissant sa promesse de guider les âmes errantes.
  • Quatrième vœu : « L'enfer ne sera pas vide tant que je n'aurai pas atteint l'éveil »
    En tant que fille filiale nommée Yeux Brillants, Kṣitigarbha a été témoin de la descente de sa mère en enfer en raison d'actes malsains. Elle proclama : « À partir de ce moment et pour l'éternité, je jure de secourir tous les êtres dans les royaumes de l'enfer, des esprits affamés et des animaux. Ce n'est que lorsque tous seront libérés que j'atteindrai l'éveil. » Ce vœu emblématique reflète l'engagement inébranlable de Kṣitigarbha envers les damnés.
L'audience du Sūtra de Kṣitigarbha : Une assemblée du Dharma intemporelle

Le Sūtra de Kṣitigarbha a été prononcé par le Bouddha trois mois avant son parinirvana, lors d'un discours dans le Ciel de Trayastrimsa pour rembourser la gentillesse de sa mère. Pourtant, le sūtra se concentre moins sur la reine Maya et davantage sur les actes de Kṣitigarbha. Pourquoi ?

Comme expliqué dans Commentaires sur le Sūtra de Kṣitigarbha , le Bouddha a confié à Kṣitigarbha le salut des êtres pendant les 567 millions d'années entre son départ et l'avènement du Bouddha Maitreya. Cet acte de gratitude filiale a résonné avec la propre compassion de Kṣitigarbha, l'attirant vers l'assemblée.

Le rassemblement céleste comprenait d'innombrables bouddhas, bodhisattvas, devas, esprits et gardiens des royaumes terrestres et souterrains. Lorsque le Bouddha demanda au bodhisattva Manjushri de compter les participants, même sa vision divine échoua. Ces êtres, révéla le Bouddha, représentaient tous ceux que Kṣitigarbha avait sauvés, sauverait ou inspirerait, preuve de sa miséricorde omniprésente à travers les six royaumes.

Grâce à des dialogues avec le Bouddha, les vœux et les méthodes de Kṣitigarbha ont été exposés à l'assemblée, qui comprenait la reine Maya, Samantabhadra, Avalokiteshvara, les Quatre Rois Célestes et Yama, seigneur des enfers. Cette diversité symbolise les efforts inlassables de Kṣitigarbha à travers le temps et l'espace pour atténuer la souffrance où qu'elle existe.

Plan du site |  Politique de confidentialité | La Chine est bonne. Qualité sculpture en bronze Le fournisseur. 2024-2025 Sino Sculpture Group Limited Tout. Les droits sont réservés.